Значения наречий hin и her
Наречие „hin“ указывает на движение от говорящего.
Наречие „her“ указывает на движение к говорящему.

Ты, конечно, знаешь вопросы "Woher?" и "Wohin?". Оба страшивают о соответствующем направлении.
Они пишутся вместе или раздельно.
- „Wohin gehst du?“ – „Wo gehst du hin?“
- „Woher kommst du?“ – „Wo kommst du her?“
Hin и her с наречиями
Если наречия места комбинировать с „hin“ или „her“, то всегда получаем точное направление движения от говорящего или к нему.
Примеры: Dahin, daher, dorthin, dorther, hierhin, hierher
- „Ich gehe dorthin, wo wir uns das erste Mal getroffen haben.“
С другими наречиями они не комбинируются. Если же, несмотря на это, хочется указать направление, то они комбинируются с глаголами.
Hin и her с глаголами
Hin и her используются и как приставки у глаголов с отделяемыми приставками.
Это функционирует со всеми глаголами движения.
Тогда они задают определенное направление движению.
- „Komm bitte her! Ich muss mit dir reden.“
- „Geht bitte irgendwo anders hin! Ich brauche Ruhe!“
Hin и her с предлогами и глаголами
Чтобы точнее определить направление, они часто комбинируются и с предлогами.
- „Anna kam ins Haus hinein und ging gleich wieder heraus.“
- „Ich will den Berg hinauflaufen und dann wieder herunterlaufen.“
- „Du ich kann über die Mauer hinübersehen, aber auch er kann von der anderen Seite herübersehen.“
Если "hin" и "her" комбинируются с предлогами, то используется краткая форма, которая, которая гораздо более предпочтительна, чем собственно комбинация "hin" или "her" + предлог.
Она используется также как приставка в глаголах с отделяемыми приставками.
raus = hinaus / heraus rein = hinein / hinaus
rauf = hinauf / herauf runter = hinunter / herunter
rüber = hinüber / herüber
Обзор представленных вариантов
runter = hinunter / herunter
- „Ich gehe in den Keller runter.“
Также: runterlaufen, runterkommen, runterfahren, runterrennen, runtertragen,

rüber = hinüber / herüber
- „Ich klettere am besten dort über den Zaun rüber.“
Также: rüberlaufen, rüberkommen, rüberfahren, rübertragen, rüberbringen, …
„rüber“ bedeutet im Übertragenen Sinne: sich von einer Seite zur anderen Seite zu bewegen.

Обобщение
- Hin и her всегда указывают на движение в определенном направлении.
- „Hin“ обозначает движение от говорящего, а „her“ - к говорящему.
- Hin и her комбинируются с наречиями места или с глаголами.
- Комбинация с предлогами употребляется, как правило, в сокращенном виде.

Тебе нравится EasyDeutsch?
Используй комментарий внизу для своей оценки. Мне нравятся комментарии как положительные, так и критические!
Tеперь внеси свое имя в мою рассылку (Newsletter) и получай все новости непосредственно на свою почту вместе с моим бесплатным Email-Курсом грамматики, в котором я тебе каждый понедельник просто и доступно буду объяснять новую тему по грамматике.
Следующие темы:
Подробнее обо всех наречиях места смотри здесь: Наречия места.
Чтобы понять разницу между вариантами с предлогами и с глаголами, тебе следует посмотреть тему Предлоги места.
Наряду с наречиями места, имеются также наречия времени, модальные наречия, наречия причины и наречия в качестве соединительных средств.
Рекомендация: Бесплатное преподавание: Email-Курс грамматики