Какие вопросы имеются в немецком языке?
Различают:
- W – Fragen (Вопросы с вопросительными словами - вопросы к конкретным словам в предложении)
- Ja/Nein – Fragen (Вопросы, требующие ответа ja/nein - общие вопросы)
Примеры:
- „Woher kommst du?“ - „Ich komme aus Deutschland.“
- „Kommst du aus Deutschland?“ – „Ja/Nein.“
Вопросы, требующие ответа Ja/Nein
Это вопросы, отвечая на которые нужно определить свое решение (Ja/Nein).
Возможные ответы - это „ja“, „nein“ или „doch“ (при наличии отрицания в вопросе).
Примеры:
Обычный (положительный) вопрос: „Kommst du aus Berlin?“
- „Ja, sicher“
- „Nein, aus Bern.“
Вопрос, содержащий отрицание (отрицателоьный вопрос): „Magst du Lisa nicht?“
- „Doch, ich mag sie.“
- „Nein, ich mag sie nicht.“
„Doch“ употребляется всегда при утвердительном ответе на вопрос с отрицанием, т.к. ответ „ja“ в этом случае был бы не однозначным: не понятно, любят ли Лизу или согласен с лицом, которое спрашивает.
Порядок слов в вопросах, требующих ответа Ja/Nein
В вопросах этого типа глагол стоит на первом месте.
Субъект находится на втором месте.
Примеры:
Мы можем, как и в английскои или испанском языках, повысить тон голоса в конце предложения, чтобы выразить вопрос. Но глагол на первом месте - это очевидный признак вопроса. ⇒ Никакого недоразумения
Вопросы с вопросительными словами (W-Fragen)
W – Fragen - это вопросы с вопросительными словами. Все вопросительные слова в немецком языке начинаются на „W“.
Этими вопросами запрашивается определенная информация. На них невозможен ответ „Ja“ или „Nein“.
Примеры:
- „Woher kommst du?“ – „Ich komme aus Deutschland.“
- „Was machst du?“ – „Ich spiele Fußball.“
Различные вопросы этого типа (W-Fragen)
Обобщение
- Существуют вопросы с вопросительными словами (W-Fragen) и вопросы, требующие ответа Ja/Nein.
- Вопросы первого типа всегда начинаются с вопросительного слова, при этом запрашивается определенная информация.
- При вопросах второго типа необходимо решиться на один из следующих ответов: Ja/Nein (согласиться/не согласиться).